Claustro Poético

Boletín virtual de poesía, edición trimestral. Nº 54. Otoño-2018

Asociación Cultural Claustro Poético

 

  Director: Juan Carlos García-Ojeda Lombardo

  Coordinador: Juan Antonio López Cordero

D.L. J-309-2005

ISSN 1699-6151

CONSEJO DE REDACCIÓN

Poemas

Obstinado otoño

Aquella noche

Transición

Deseo

Del amor por los bárbaros

Kustendge, a orillas del mar Negro

Los arqueros de la tarde

Soneto VII (Ballesteros de la Tarde)

La envidia sana (vídeo-poema)

Despedida

Ausencia

Ese empresario listillo

Sinagoga del Agua

Otíñar

Recogiendo aceituna

El corazón como escuela de poesía

La humildad como ejercicio

La luz proviene del corazón que soy

No hay árbol que el viento no desnude

Nuestra poética de todos los días


Colaboraciones

Invisible

El fantasma de Canterville, de Oscar Wilde


Noticias

Certámenes de poesía octubre-diciembre-2018


Colaboran en este número


Nos anteriores

 

Año Primav. Verano Otoño Invier.
2005 0 1 2 3
2006 4 5 6 7
2007 8 9 10 11
2008 12 13 14 15
2009 16 17 18 19
2010 20 21 22 23
2011 24 25 26 27
2012 28 29 30 31
2013 32 33 34 35
2014 36 37 38 39
2015 40 41 42 43
2016 44 45 46 47
2017 48 49 50 51
2018 52 53    

 

 

Kustendje, a orillas del mar Negro*


 

                                                         "A José Kozer"

 

Me decías en tu carta que es bella Kustendjé,

cuando los chinos y el viento llegan del Mar Negro

y que no lejos de la estación de ómnibus

hay una piedra donde -te dijeron- se sentaba Ovidio

cuando se llamaba Tomis y era su destierro.

 

Nadie, la divinidad, nos salve del favor de los poderosos,

que de los cambios no se salva nadie.

 

Que ayer demolieron la última estatua de Lenín

y que en Tomis él lloraba la Roma nocturna,

risueña, la frívola lectura de poemas de amor,

la arrepentida resaca del mediodía siguiente,

cuando con otros ociosos comentaba licencias,

conquistas o rechazos, en los baños o en las calles

de un mundo que reía para siempre.

 

Me decías en tu carta que todavía murmuran poco inglés

y que mientras hablaba solo y espantaba las gallinas

con la voz de sus hexámetros, seguía siendo Ovidio

aquel viejo andrajoso, el mismo que otras ropas

y cabellos y perfumes presentaron a Augusto.

 

Que ya sabías por qué las piedras y los versos

cambian, cuando cambia la mirada, así como

-antes de la metamorfosis- Ovidio supo

por qué la poesía le interesa a nadie.

 

                                                              *Luis Benítez.

 

Envíanos tus poemas